Waiver Agreement En Francais

Agreement between the European Union and the United Arab Emirates on the exemption of short-stay visas For this category of persons, the United Arab Emirates may decide, in accordance with its national law, the visa requirement or visa exemption for citizens of each Member State. 3. The visa exemption provided by this agreement applies without prejudice to the legislation of the contracting parties with respect to the conditions of entry and short stay. Member States and the United Arab Emirates reserve the right to refuse entry and short stay on their territory if one or more of these conditions are not met. In these circumstances, it is desirable that the authorities of Norway, Iceland, Switzerland and Liechtenstein, on the one hand, and the United Arab Emirates, on the other, immediately conclude bilateral agreements for the exemption of short-stay visas, in terms similar to those concluded in this agreement. NOTE that Article 1 of the Regulation (EU) 509/2014 stipulates that the visa exemption applies to these nineteen countries from the date of entry into force of a visa-free agreement to be concluded with the EU; Recognising the importance of transparency for EU citizens and UAE nationals, the parties agree to ensure the full dissemination of information on the content and consequences of the visa waiver agreement and related issues, such as entry requirements. This agreement prevails over the provisions of bilateral agreements or agreements between individual Member States and the United Arab Emirates, as they cover issues within the scope of this agreement. 4. Visa exemption applies regardless of the mode of transportation used to cross the border crossings of the contracting parties. Relationship between this agreement and existing bilateral visa waiver agreements between Member States and the United Arab Emirates 3. This agreement may be amended by the written agreement of the parties.

The amendments come into effect after the parties have informed each other of the completion of their internal procedures necessary for this purpose. Kahe tuhande viieteistk-mnenda aasta maikuu kuuendal pàeval Bresselis. The contracting parties take note of the close relations between the European Union and Norway, Iceland, Switzerland and Liechtenstein, notably under the agreements of 18 May 1999 and 26 October 2004 on the association of these countries in the implementation, implementation and development of the Schengen acquis. 2. This agreement is for an indeterminate period, unless it is terminated in accordance with paragraph 5. COMMON DECLARATION ON THE INTERPRETATION OF THE PÉRIODICITY OF 90 DAYS IN EVERY 180 DAY-PERIOD AS SET OUT TO ARTICLE 4 OF PRESENT ACCORD ntocmit the Brussels`ase may doué mii cincisprezece. The implementation of this declaration is monitored by the Joint Committee in the area of jurisdiction covered by Article 6 of this agreement, which may propose amendments if it deems it necessary on the basis of the parties` experience. 1. This agreement is ratified or approved by the contracting parties in accordance with their respective internal procedures and enters into force on the first day of the second month following the subsequent date of the two notifications by which the parties notify each other of the completion of these procedures.